Церковь Сан Лоуренсо де Матос в Алмансиле, алтарь первой половины 18 века.
Оригинальный вклад Португалии в европейское искусство – это удивительный стиль МАНУЭЛИНО в архитектуре, изразцы АЗУЛЕЖУШ и талья дорада (Talha Dourada) - золотая резьба. Едва мы переступаем порог португальской церкви, как попадаем в небесно-голубой, солнечно-золотой мир. Среди синих изразцов азулежуш сияют чистым золотом пышные резные алтари. Этот аккорд теплого и холодного цветов, подкрепленных белым, придает праздничность и торжественность даже самому скромному интерьеру.
Церковь Сан Лоуренсо де Матос в Алмансиле, алтарь первой половины 18 века. В центре алтаря - фигура Сан Лоуренсо с орудием казни - раскаленной решеткой.
Фрагмент интерьера церкви Сан Лоуренсо де Матос в Алмансиле
Строго говоря, хотя мы обычно употребляем слово "алтарь", речь идет о заалтарных композициях рета́бло (на португальском языке - retа́bulo, от латинского retro — за, позади и tabula — доска, первоначально retrotabulum). Ретабло, соединяющие архитектурные формы, живопись, скульптуру, рельефы, появились в Испании в середине 14 века.
Один из алтарей Кафедрального собора в Фару. 18 век.
Португальские ретабло, которые авторитетный исследователь искусства Пиренейского полуострова Татьяна Каптерева ставит даже выше испанских, достигли своего расцвета в 18 веке, в эпоху барокко. Как это характерно для художественной жизни Португалии, новые явления в искусстве рождались в тесной связи с событиями, происходившими в стране. Толчком к появлению великолепных ретабло в технике талья дорада послужил экспорт древесины из португальской колонии Бразилии. Бразилия получила свое название благодаря дереву "пау де бразил" (оно же - бразильское красное дерево, красный сандал, фернамбуко, цезальпиния ежовая). Драгоценная древесина "пау де бразил" в изобилии ввозилась в Португалию, из нее добывали красную краску, делали мебель, музыкальные инструменты и - церковные ретабло.
Алтари Кафедрального собора в Фару. 18 век.
Но древесина была не единственным богатством, которым одарила Португалию Бразилия. В 1692 году в этой заокеанской колонии нашли золото. Золотой дождь пролился на Португалию, и хотя толково воспользоваться этим богатством и предотвратить экономический спад страна не сумела, на развитии португальского искусства 18 века приток колониального золота отразился самым замечательным образом. Резное, покрытое слоем сусального золота дерево заменило в оформлении церковных интерьеров металл и камень, вытеснило живопись.
Алтари Кафедрального собора в Фару. 18 век.
Талья дорада – истинно народное искусство. Создать резной деревянный алтарь технически легче, чем написать алтарную картину или украсить ретабло скульптурами из камня. Даже местные мастера в глубинке, которых и художниками-то не считали, успешно справлялись с этой задачей, используя, как бы мы сейчас казали "стандартные" заготовки и достигая малыми средствами великолепного декоративного эффекта.
Полихромный алтарь церкви Сан Франческо в городе Луле. 18 век.
Изготовить алтарь в технике талья дорада было в 18 веке не только легче, но и, представьте себе, дешевле, чем какой-либо иной! Когда где-нибудь в горах, в деревенской церкви нас встречает мягкое сияние золотого алтаря, мы испытываем, наверное, те же чувства, что и конкистадоры Старого Света, впервые увидевшие, сколь мало ценят драгоценный металл индейцы, меняющие золотой слиток на нитку грошовых бус. Как же это так - в обедневшей стране алтари, если процитировать В. Высоцкого, "кроют чистым золотом, чтобы чаще Господь замечал"? Однако по тем временам это был вполне "бюджетный" вариант оформления церковного интерьера для купающейся в золоте Португалии. Редко можно было встретить в Португалии 18 столетия церковь без позолоченного резного алтаря. Те храмы, которые мне довелось увидеть, находятся на юге страны, в Алгарве, в 18 веке это была глухая провинция. И тем не менее, почти в каждом городке или деревне есть талья дорада. Из метрополии традиция золотых алтарей распространилась на колонии, на ту же Бразилию, но это уже другая тема.
Полихромный алтарь церкви Сан Франческо в городе Луле. 18 век.
Португальские ретабло, подобные золотым каскадам, ошеломляют изобилием пластических мотивов. Их отличает витиеватость и изощренность - наследие мавританского искусства, вы не найдёте в них свободных от украшений поверхностей, но при этом нельзя не согласиться с Т. Каптеревой: "Необычайная щедрость декора, обилие орнаментальных и изобразительных форм не нарушают единства целого, равновесия масс".
Полихромный алтарь церкви Сан Франческо в городе Луле. 18 век.
Многоярусные, многослойные и объемные, золотые ретабло сочетают глубокие ниши, арки, башенки, закрученные спиралью и увитые виноградными лозами колонны, зооморфные мотивы. Бесчисленные ангелочки населяют эти сложные конструкции, поддерживают карнизы. На таком роскошном фоне иной раз даже теряется главное - фигуры святых и распятия.
Алтарь церкви Сан Франческо в Луле. Дарохранительница в виде пеликана.
Алтарь в Луле. "Типовая" фигурка ангелочка встречается и в других алтарях.
Очень выразительны птицы, клюющие виноград, и дарохранительницы в виде пеликанов, раздирающих себе грудь (пеликан - символ родительской любви, самопожертвования и самоотречения, аллегория Христа, спасшего человечество своей кровью).
Интерьер церкви в деревне Куэренца. Вторая половина 18 века.
Церковь в Куэренце. Характерный фрагмент резьбы.
Торжественность и высокая духовность сочетаются в португальских ретабло с непосредственностью, радостной звонкостью народного искусства . Белые храмы южной Португалии с их лаконичной строгой архитектурой кажутся изысканными футлярами, в которых, на фоне изразцов-азулежуш, словно на синем атласе, сверкают драгоценности - золотые алтари.
Для настроения – подарок от archigenova Музыка композитора эпохи барокко Доменико Скарлатти, который начинал свою карьеру в 1720-21 годах в Португалии, где был учителем музыки португальской принцессы, а затем долгое время жил в Испании.